一、DDGS產(chǎn)品概述
DDGS,即含可溶物干玉米酒糟。在以玉米為原料發(fā)酵制取乙醇過程中,其中的淀粉被轉(zhuǎn)化成乙醇和二氧化碳,其他營養(yǎng)成分如蛋白質(zhì)、脂肪、纖維等均留在酒糟中。同時由於微生物的作用,酒糟中蛋白質(zhì)、B族維生素及氨基酸含量均比玉米有所增加,并含有發(fā)酵中生成的未知促生長因數(shù)。
市場上的玉米酒糟蛋白飼料產(chǎn)品有兩種:一種為DDG(Distillers Dried Grains),即不含可溶物的干玉米酒糟,是將玉米酒精糟作簡單過濾,濾渣干燥,濾清液排放掉,只對濾渣單獨干燥而獲得的飼料;另一種為DDGS(Distillers Dried Grains with Solubles),即含可溶物干玉米酒糟,是將濾清液干燥濃縮后再與濾渣混合干燥而獲得的飼料。后者的能量和營養(yǎng)物質(zhì)總量均明顯高于前者。
由于DDGS的蛋白質(zhì)含量在26%以上,已成為國內(nèi)外飼料生產(chǎn)企業(yè)廣泛應用的一種新型蛋白飼料原料,在畜禽及水產(chǎn)配合飼料中通常用來替代豆粕、魚粉,添加比例最高可達30%,并且可以直接飼喂反芻動物。
二、DDGS加工
1.全粒法:
玉米經(jīng)除雜后粉碎,加水調(diào)漿、蒸煮、液化、糖化、加種母發(fā)酵經(jīng)蒸鎦得 酒精后,將廢液濃縮并與酒糟混合干燥而成.(DDG,DDS,DDGS)
DDS濃縮液為黃色膏狀物,烘干(100-105℃)后變成黑色,美拉德反應嚴重,造成Lsy的含量及可消化Lsy大幅下降。
2.濕法:
玉米經(jīng)浸泡,分離皮、胚芽、得粗淀粉漿,再生產(chǎn)酒精,獲得DDG,DDS,DDGS,玉米油,玉米蛋白粉,玉米纖維。
3.干法:
玉米經(jīng)濕潤,不用大量水浸泡,然后破碎,部分分離皮、胚芽 ,再生產(chǎn)酒精,獲得DDG,DDS,DDGS,(玉米油,玉米蛋白粉,玉米纖維)。
美國DDGS與國產(chǎn)DDGS比較
美國DDGS的典型營養(yǎng)價值為:含粗蛋白質(zhì)26%以上,粗脂肪10%以上,0.85%賴氨酸和0.75%的磷。由于酒精生產(chǎn)工藝和干燥過程不同,美國生產(chǎn)的DDGS和中國生產(chǎn)的DDGS營養(yǎng)成分含量和利用率是不同的。國產(chǎn)的DDGS營養(yǎng)成分變異較大,并且由于在發(fā)酵前脫去了玉米的胚芽,產(chǎn)品脂肪含量較低,因而能量含量也比較低。國產(chǎn)的DDGS蛋白質(zhì)利用率低可能主要是在干燥過程中過度加熱所造成的。
DDGS的感官
外觀:黃褐-深褐色,可溶物含量高并且隨烘干溫度高顏色加深。含DDS多并且烘干溫度高顏色深,發(fā)生美拉德反應嚴重,蛋白質(zhì)變性嚴重, Lsy的含量及可消化Lsy大幅下降;通過對美國DDGS的檢測和許多資料都證明DDGS顏色淺的好,淺亮黃色的最好。
味道:有發(fā)酵的氣味,含有機酸,口感有微酸味。
DDGS的質(zhì)量控制
1.檢查感觀性狀:色澤、氣味、性狀等,常規(guī)指標:水分、粗蛋白、粗脂肪、總磷、粗纖維、中性洗滌纖維、粗灰分以及霉菌毒素含量;
2.玉米DDGS的摻假與鑒別:鏡檢+理化
①摻入其它植物性飼料原料有麥麩、棉籽殼、花生殼、稻谷加工副產(chǎn)品如米糠等,它們都有其主要的特征識別,通過顯微鏡檢查比較容易準確鑒別;但噴漿玉米皮、噴漿玉米面較難區(qū)分;
摻入低質(zhì)高蛋白動物質(zhì)有羽毛粉、皮革粉等,除鏡檢外,可結(jié)合檢測氨基酸:羽毛粉的絲氨酸9.63%,皮革粉的脯氨酸10%,肉骨粉中甘氨酸7%,脯氨酸5%等;
②摻入非蛋白氮的鑒別,粗蛋白含量與氨基酸總和的比例比正常DDGS偏高。對于非水溶性非蛋白氮,先鏡檢將可疑顆粒挑出一定量,做粗蛋白質(zhì),含量遠超過100%,則樣品中應摻入非水溶性非蛋白氮。對于水溶性非蛋白氮的鑒別,可取可疑樣品的濾液進行凱氏定氮消化和蒸餾操作,與正常樣品的水溶性總氮含量比較分析,如果遠高于正常樣品的水溶性總氮含量,則應摻入水溶性非蛋白氮;
③摻入無機礦物質(zhì)的鑒別,可采用四氯化碳浮選,再用鹽酸鑒別浮選后的下層顆粒中是否摻入碳酸鈣、石粉、貝殼粉、蛋殼粉等雜物。
聲明:河南畜牧獸醫(yī)信息網(wǎng)刊登的文章僅代表作者個人觀點,文章內(nèi)容僅供參考,并不構(gòu)成投資建議,據(jù)此操作,風險自擔。如果轉(zhuǎn)載文章涉嫌侵犯您的著作權(quán),或者轉(zhuǎn)載出處出現(xiàn)錯誤,請及時聯(lián)系文章編輯進行修正(電話:0371-65778961 )。河南畜牧獸醫(yī)信息網(wǎng)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請注明出處及作者。感謝您的支持和理解!