6月26日,青島九聯(lián)集團(tuán)股份有限公司昌廣食品廠生產(chǎn)的熟制禽肉在美國(guó)順利通關(guān)到達(dá)進(jìn)口商倉(cāng)庫(kù),這是我國(guó)生產(chǎn)的熟制禽肉首次出口美國(guó),標(biāo)志著我國(guó)禽肉生產(chǎn)和監(jiān)管體系跨越了一大步,達(dá)到了世界最發(fā)達(dá)國(guó)家的水平,我國(guó)肉類出口又取得一歷史性突破。
對(duì)于此次熟制禽肉出口美國(guó),檢驗(yàn)檢疫部門(mén)高度重視,一是提前介入,對(duì)企業(yè)的GMP、SSOP、HACCP等體系文件進(jìn)行再審核,對(duì)產(chǎn)品工藝流程和CCP現(xiàn)場(chǎng)再確認(rèn);二是加強(qiáng)對(duì)即食禽肉產(chǎn)品熱處理后區(qū)域微生物進(jìn)行驗(yàn)證,確保企業(yè)衛(wèi)生控制達(dá)到相關(guān)要求;三是對(duì)生產(chǎn)加工的全過(guò)程進(jìn)行監(jiān)管指導(dǎo)。包括班前檢查、原料處理、熱加工過(guò)程、速凍、包裝等,使之符合美國(guó)法規(guī)及質(zhì)檢總局《對(duì)美出口禽肉檢驗(yàn)檢疫和監(jiān)管工作手冊(cè)》相關(guān)要求;四是根據(jù)美國(guó)法規(guī)要求,結(jié)合我國(guó)出口食品監(jiān)督抽檢計(jì)劃,有針對(duì)性的抽取樣品進(jìn)行實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)。
自2004年5月,我國(guó)向美國(guó)申請(qǐng)出口禽肉以來(lái),國(guó)家質(zhì)檢總局共接待了美方7次考察,歷經(jīng)了5次現(xiàn)場(chǎng)體系考核。2016年3月,美國(guó)農(nóng)業(yè)部才正式公布其2015年對(duì)中國(guó)禽肉屠宰和加工監(jiān)管體系的考察報(bào)告,最終結(jié)論為:中國(guó)禽肉屠宰和加工監(jiān)管體系與美方等效。這意味著用中國(guó)自產(chǎn)原料加工的熟制禽肉出口美國(guó)市場(chǎng)的技術(shù)障礙已全部解決。目前,還需要等待美國(guó)完成立法后,我國(guó)原產(chǎn)禽肉制品才能獲得正式入美資格,而立法過(guò)程可能會(huì)受到政治和社會(huì)多方因素影響。
由于在美國(guó)完成立法程序之前,我國(guó)出口美國(guó)熟制禽肉的禽肉原料必須從國(guó)外進(jìn)口。進(jìn)口原料既要符合美國(guó)要求,同時(shí)又要符合我國(guó)進(jìn)口肉類要求,即必須在國(guó)家質(zhì)檢總局《符合評(píng)估審查要求的國(guó)家或地區(qū)輸華肉類產(chǎn)品名單》中。在檢驗(yàn)檢疫和企業(yè)的共同努力下,確定了符合上述要求的僅有兩家智利的禽肉生產(chǎn)企業(yè)。青島九聯(lián)集團(tuán)按照進(jìn)口肉類的檢驗(yàn)檢疫相關(guān)要求從智利進(jìn)口了一個(gè)集裝箱的禽肉原料,共23.91噸。
檢驗(yàn)檢疫部門(mén)從最初搜集美國(guó)相關(guān)法規(guī)翻譯學(xué)習(xí)開(kāi)始,到官方監(jiān)管人員和企業(yè)人員的培訓(xùn)提高;從摸索試行等效控制措施,到建立輸美禽肉等效監(jiān)管體系;從編制輸美禽肉衛(wèi)生證書(shū),到雙方確認(rèn)并達(dá)成一致,中國(guó)原產(chǎn)禽肉加工制品出口美國(guó)從技術(shù)層面已無(wú)任何障礙。檢驗(yàn)檢疫部門(mén)將立足本職、發(fā)揮優(yōu)勢(shì),推動(dòng)我國(guó)禽肉生產(chǎn)和監(jiān)管體系的持續(xù)提升,推動(dòng)中國(guó)制造禽肉走向更廣闊的市場(chǎng),更好地為我國(guó)外交外貿(mào)服務(wù)。
聲明:河南畜牧獸醫(yī)信息網(wǎng)刊登的文章僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考,并不構(gòu)成投資建議,據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。如果轉(zhuǎn)載文章涉嫌侵犯您的著作權(quán),或者轉(zhuǎn)載出處出現(xiàn)錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系文章編輯進(jìn)行修正(電話:0371-65778961 )。河南畜牧獸醫(yī)信息網(wǎng)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處及作者。感謝您的支持和理解!